| Регистрация: | 28.05.2012 |
| Рейтинг: | |
| Посты: | 1630 |
| Коллекции: | 16 |
| Подписки: | 0 |
| Подписчики: | 4 |
| Скопировано: | 0 |
| Нравится: | 26 |
| Статистика |
Журналисты английской газеты The Guardian придумали новый глагол — «kerzhakov», обозначающий промах футболиста с близкого расстояния, когда попасть в ворота гораздо легче, чем промахнуться.
Глагол родился у редакторов во время текстовой трансляции четвертьфинала Евро-2012 Англия — Италия.
Когда один из итальянских игроков, Даниеле Де Росси, умудрился не попасть в ворота с близкого расстояния, английский журналист отметил, что футболист «kerzhakoved a volley wide from six yards out!» («скержаковил мимо ворот с шести метров!»).
Ассоциировать Кержакова с самыми невероятными промахами журналисты и болельщики начали после матча со сборной Чехии, когда нападающий установил антирекорд чемпионатов Европы, промахнувшись по воротам семь раз за матч. В двух последующих играх Кержакову так и не удалось забить, в общей сложности он нанес двенадцать ударов по воротам соперников и попав в створ лишь однажды.
Глагол родился у редакторов во время текстовой трансляции четвертьфинала Евро-2012 Англия — Италия.
Когда один из итальянских игроков, Даниеле Де Росси, умудрился не попасть в ворота с близкого расстояния, английский журналист отметил, что футболист «kerzhakoved a volley wide from six yards out!» («скержаковил мимо ворот с шести метров!»).
Ассоциировать Кержакова с самыми невероятными промахами журналисты и болельщики начали после матча со сборной Чехии, когда нападающий установил антирекорд чемпионатов Европы, промахнувшись по воротам семь раз за матч. В двух последующих играх Кержакову так и не удалось забить, в общей сложности он нанес двенадцать ударов по воротам соперников и попав в створ лишь однажды.

